July 11, 2005

Nietzsche-Salome Affair

Hymnus An Das Leben

Tässä runo (osia siitä), jonka Louise von Salome kirjoitti Friedrich Nietzschelle vuonna 1882, ja jonka Nietzsche - erinomainen amatööripianisti - sävelsi viimeisenä pianoteoksenaan.
Koska Nietzsche itse piti tästä runosta hyvin paljon, hän sovitti teoksen lopulliseen muotoonsa 1887, jolloin se myös julkaistiin.
Nietzsche oli lopullisessa versiossa vain hivenen muuttanut Salomen runon sanoja eräissä kohdin - sävellyksen tarpeita varten.

(from 'Hymn to Life' by Lou Andreas-Salomé)

Gewiß, so liebt ein Freund den Freund,
Wie ich Dich liebe, Rätselleben
–Ob ich in Dir gejauchzt, geweint,
Ob Du mir Glück, ob Schmerz gegeben.

Ich liebe Dich samt Deinem Harme;
Und wenn Du mich vernichten mußt,
Entreiße ich mich Deinem Arme
Wie Freund sich reißt von Freundesbrust.

Mit ganzer Kraft umfaß ich Dich!
Laß Deine Flammen mich entzünden,
Laß noch in Glut des Kampfes mich
Dein Rätsel tiefer nur ergründen.

Jahrtausende zu sein! zu denken!
Schließ mich in beide Arme ein:
Hast Du kein Glück mehr mir zu schenken
Wohlan – noch hast Du Deine Pein.

***
Whether you gave me suffering or pleasure,
I love you with your happiness and harm,
And even if you must destroy me,
I tear myself painfully out of your arms
Like a friend tearing himself away from the breast

of a friend...

If you have no more happiness to give me,
Well, then, you still have your pain.

***
Nietzsche Chronicle: 1882

Nietzsche Lou Salomé Erste Abteilung
Nietzsche Lou Salomé Zweite Abteilung
Nietzsche Lou Salomé Dritte Abteilung
(jokaiseen linkkiin sisältyy myös englanninkielinen versio)

Friedrich Nietzsche, Volume II: Compositions of his Mature Years

1 comment:

Anonymous said...

Whatever...