Hamlet:.
I did love you once.
Ophelia:
Indeed, my lord, you made me believe so.
Hamlet:
You should not have believ'd me, for virtue cannot so
inoculate our old stock but we shall relish of it. I lov'd you not.
Ophelia:
I was the more deceiv'd.
Hamlet:
Get thee to a nunn'ry, why woulds't thou be a breeder of
sinners?
POLONIUS [Aside.]
How say you by that? Still harping on my daughter:
yet he knew me not at first; 'a said I was a fishmonger.
'A is far gone, far gone: and truly in my youth I
suffered much extremity for love—very near this. I'll
speak to him
again. [to Hamlet]—What do you read, my lord?
HAMLET
Words, words, words.
POLONIUS
What is the matter, my lord?
HAMLET
Between who?
POLONIUS
I mean, the matter that you read, my lord..
I
‘Keskenkasvuinen’ Hamlet isän tahtoa
toteuttamassa. Eräitä huomioita
Shakespearen Hamletin juonesta.
*
Kemppinen kirjoittaa päreessään Vanhempieni
tuttavat: ”Kuka minä olen” on keskenkasvuisen ihmisen päiväkirjan
tekstiä. ”Kuka isäni oli”, on ankara kysymys. Siihen on löydettävä
vastaus.’
.
1
Hamlet joutuu kysymään molemmat kysymykset, koska on
jäädä isänsä haudan takaa hänelle delegoiman kostokäskyn ansaan. Kuka minä olen
tai ylipäätään edes voin olla, jos minun täytyy toteuttaa isäni tahto ja
pakottaa tällä tavoin itseni enemmän tai vähemmän orjallisesti palvomaan häntä?
Mutta viimeisessä näytöksessä aiemmin verbaalisesti liki nerokkaan pirullinen,
ilkeä ja jopa hysteerinen Hamlet ei enää kysy kumpaakaan kysymystä vaan jättää
asian silleen ja tappaa lopulta syistä, jotka ovat aivan liian ilmeisiä ja
pakottavia saadakseen motivaationsa vain isän käskystä.
.
Paradoksaalista tässä on kuitenkin se, että Hamlet
ajautuu vihon viimein tekemään lopullisen – ‘oikean’ - päätöksen tekemättä
varsinaisesti mitään päätöstä [paitsi päätöksen luopua päätöksestä eli kostosta
ja uhmasta: ‘let be’ on sekä viisas ajatus että henkisesti väsyneen
ihmisen huokaus.].
.
Muut [Claudius ja syytön Laertios, jonka Claudius kietoo
saatanalliseen juoneensa] tekevät päätöksen ikään kuin Hamletin puolesta ja
vasta silloin hän toimii niin kuin pitää toimia [silti yhä vielä joutuen tai
ajautuen toimintaan, jota ei nimenomaan valitse itse/vapaasti] – ei väliä,
vaikka kuolee myös itse, sillä teko, johon ‘päätös’ johtaa, on kuten sanottu
oikea. Claudius on pahuuden ruumiillistuma. Hänen pitää kuolla. Tragedian
oikeudenmukaisuus vaatii sitä.
.
2
Hamlet on ‘keskenkasvuinen’ vain niin kauan kuin oli
pakotettu kysymään rakastamansa isän kohtaloa tämän haamun velvoittamana.
Kostosta luopuminen [viimeisen näytöksen alku] sen sijaan on askel
stoalaisen mielentyyneyden tai kristillisen anteeksiannon suuntaan [kuka nyt
mitenkin haluaa sen tulkita], mutta ilman viimeisen näytöksen verikekkereitä,
Hamletin tragedia ei olisi saavuttanut ‘täyttymystään’, jonka lopullinen
ratkaisu jättää meidät näytelmän dramaturgian aikaansaaman esteettis-eettisen
ihmetyksen tilaan, jossa keskenkasvuinen’ mutta ‘ankaran kysymyksen’ piinaamaksi
joutunut Hamlet saa meiltä anteeksi peräti kolme tappoa [Polonius, Claudius,
Laertios/+ Osricin kuolettavasti? haavoittaminen], kaksi varmaa kuolemantuomion
järjestämistä [Rosengranz ja Gyldenstern] sekä syyllisyyden Ofelian oletettuun
itsemurhaan, jonka tämä tekee Hamletin ilkeitten sanojen ja käyttäytymisen
vuoksi tämän surmattua kaiken lisäksi vahingossa Ofelian isän Poloniuksen
Claudiuksena.
.
3
Ofelian tapausta pidän kaikkein vakavimpana syytöksenä
Hamletia kohtaan. Hamlet nimittäin rakasti Ofeliaa
ihan ‘oikeasti’ eikä kenenkään pitäisi [vaikka Hamletilla oli osittain pätevät
syyt] ryhtyä käyttämään rakastamansa ihmisen tunteita pelinappulana omassa
‘projektissaan’.
.
On syytä muistaa, että Hamlet arvioi Ofelian rakkauden
petokseksi [rakastunut Ofelia palautti Poloniuksen käskystä Hamletille tämän
rakkauskirjeet], vaikka tämä oli tahtomattaan [miten nuori tyttö olisi siihen
aikaan voinutkaan asettua isäänsä vastaan] joutunut Poloniuksen sekä Hamletin
isän eli veljensä murhaajan ja veljen vaimon [eli Hamletin äidin] naineen
Claudiuksen Hamletia kohtaan viritetyn juonen välineeksi.
.
Vaikka Claudius onkin näytelmän saatana ja Polonius
käyttää tytärtään vastuuttomalla tavalla hyväkseen Hamletin rakkauden
testaamiseksi, niin silti suurin syy Ofelian mielen järkkymisen voidaan ehkä
silti yhä langettaa Hamletin kontolle. Hamlet itse valitsi hulluksi
tekeytymisellään taktiikan, jota ei voinut edes Ofelialle paljastaa ja joka
toisaalta paitsi Hamletin murhaavien sanojen takia ‘[Mene luostariin! Miksi
synnyttäisit lisää syntisiä tähän maailmaan?’] myös liki hysteerisine
ylilyönteineen [Poloniuksen kuolema] ajoi Ofelian konkreettisesti hulluksi.
.
Juuri Hamletin hulluuden, jonka testausvälineeksi Ofelia
tahtomattaan joutuu, piti olla asemaansa hovissa vahvistamaan pyrkivälle ja
aikansa ‘valittujen palojen’ viisauksia viljelevälle Poloniukselle merkki siitä,
että Hamlet on rakastunut Ofeliaan, joka sen sijaan kokee asian täysin
päinvastoin eikä suinkaan syyttä, sillä Hamlet kohdistaa häneen kaiken vihansa,
jonka lähtökohta on paitsi Poloniuksen onneton naiivius myös Hamletin
paranoidiksi muuttunut ajatusmaailma. Hamlet nimittäin erehtyy luulemaan, että
Polonius on liittoutunut Claudiuksen kanssa, jota Hamlet vihaa ja joka [vaikka
alunperin pragmaattisesti hyväksyykin Ofelian ja Hamletin suhteen] haluaa päästä
Hamletista eroon.
.
Claudiuksen motiivit Hamletin suhteen eivät siis ole
perimmältään samat kuin Poloniuksella ja ainakin ne muuttuvat radikaalisti
Hamletin alkaessa hulluudessaan vihjailla, että hänen isänsä kuolemaan liittyy
rikos. Tätä epäilyä Hamlet ei voisi sanoa ääneen, mikäli ei olisi ‘hullu’ eli
hulluksi tekeytyminen on keino saada Claudius paljastamaan itsensä ja saattaa
hänet näin tuomittavaksi entisen kuninkaan eli veljensä ja Hamletin isän
murhasta sekä kuninkaan vaimon eli Hamletin äidin naimisesta lähes välittömästi
aviomiehen/isän kuoleman jälkeen. Tällä tavoin Hamlet olisi vienyt päätökseen
isänsä haamun hänelle delegoiman käskyn kostaa Claudiukselle tämän teot.
.
4
Tragedian lopussa Hamlet toki vie kostokäskyn
päätökseen, mutta ei omasta tahdostaan vaan paradoksaalisesti Claudiuksen
tahdosta tai – miten nerokasta Shakespearelta! – Gertruden ‘tahdosta’ tämän
juodessa tietämättään Hamletille tarkoitetusta myrkkyviinimaljasta Claudiuksen
ehtimättä sitä estää. Näin siis entisen kuninkaan entinen vaimo, hänen
murhaajaveljensä nykyinen vaimo ja poikansa rakastava äiti, joka on ollut koko
jupakan perimmäinen kiistakapula, saa kohtalon oikusta rangaistuksen, vaikkei
Shakespeare missään paljastakaan, mikä Gertruden osuus entisen miehensä eli
entisen kuninkaan murhaan on ollut. Voimme toki jokainen päätellä tykönämme,
mitä Hamletille tarkoitetusta myrkkymaljasta juominen saattaisi vihjata.
.
Joka tapauksessa kuoleva Gertrude avaa Claudiuksen
juonittelujen vyyhden ja ne vahvistaa lopulta Laertios saatuaan viillon
Hamletille tarkoitetusta myrkkymiekasta, jolla on kuitenkin ehtinyt jo pistää
Hamletia ennen kuin tämä sattumalta nappaa sen itselleen taisteluksi elämästä ja
kuolemasta muuttuneessa kilpamiekkailuottelussa. Tämän jälkeen Hamletin ei
tarvitse enää pohtia päätöstään. Hän tappaa Claudiuksen ja kuolee lopulta itse
Laertioksen miekan kärjestä saamaansa myrkkyyn. Parasta ystäväänsä Horatiusta
Hamlet ehtii kuitenkin ennen kuolemaansa pyytää kertomaan jälkipolville
tarinansa, jotteivät ihmiset yksipuolisesti tuomitsisi vain häntä syylliseksi
Elsinoren linnan tragediaan.
.
5
Minkä dramaturgisen hämähäkinverkon Shakespeare
kutookaan! Agatha Christien yllättävät mutta lopulta psykologisesti latteat ja
kuin rautalangasta väännetyt juonenkulut alkavat lähinnä säälittää ja huvittaa
Hamletiin verrattuna. Vain Dostojevskilla on mahdollisuuksia yltää Hamletin
monitasoisen ihmissuhdeverkon kaltaisiin syvyyksiin ilman, että ne muuttuvat
ajan mittaan banaaleiksi.
.
II
Words, words, words, tokaisee hulluksi
tekeytynyt Hamlet ärtyneen turhautuneesti Poloniukselle tämän kysyessä, mitä
Hamlet lukee. Juuri siinä piilee vastaus myös Kemppisen isänetsimiskampanjaan:
words, words, words. Turhaa sukumikrohistoriatouhuilua. Ei ole mitään
etsittävää, koska ei ole mitään löydettävää – loputtomia ja taas loputtomia
yksityiskohtia lukuun ottamatta. Siis words, words, words.
.
Turha väittää, että kukaan voisi koskaan tietää, mikä
tai kuka hänen isänsä oli tietääkseen sen, mikä tai kuka hän itse mahtaa olla.
‘Ratkaisu’ löytyy vasta kuolemassa, minkä jälkeen mitään vastausta ei enää
tarvita. Sitä ennen on vain words, words, words. - - Mutta ne
[sanat/asiat] Kemppinen toki hallitsee. Tyyli, koherenssi ja paatos [hyperbolaa
lukuun ottamatta] sen sijaan jäävät Kemppisenkin hallinnan ulkopuolelle. Jospa
todellinen tyyliniekka olikin isä Kullervo, jota nyt ollaan ankarasti etsimässä.
Veikö isä mennessään poikansa identiteetin?
*
1 comment:
”On olemassa koston Hamlet, taisteleva Hamlet, filosofinen Hamlet, määritelmiä on kymmeniä, ihan sen mukaan mikä näkökulma otetaan”, Esko Salminen [Claudius] sanoo.
Onko Hamlet hullu vai esittääkö hän hullua? ”Luulen, että hän on sitä kaikkea, oikeasti hullu, joka esittää hullua”, Eero Aho [Hamlet] vastaa. ”Ovela, hullunovela”, tuumaa Esko.
http://www.hkt.fi/ohjelmisto/play.php?name=haml
Post a Comment