Showing posts with label Bryn terfel. Show all posts
Showing posts with label Bryn terfel. Show all posts

August 11, 2014

Hyvä ehdokas maailman kauneimmaksi lauluksi


.
Bryn Terfel ja Wolframin laulu iltatähdelle Wagnerin oopperasta Tannhäuser [kannattaa kuunnella molemmat esitykset].
.

O du, mein holder Abendstern
.
Wie Todesahnung Dämmrung deckt die Lande,
umhüllt das Tal
mit schwärzlichem Gewande;
der Seele, die nach jenen Höhn verlangt,
vor ihrem Flug durch
Nacht und Grausen bangt.

.
Da scheinest du, o lieblichster der Sterne,
dein Sanftes Licht entsendest
du der Ferne;
die nächt'ge Dämmrung teilt
dein lieber Strahl,
und freundlich zeigst du den Weg
aus dem Tal.
.
O du, mein holder Abendstern,
wohl grüßt ich immer dich so gern:
vom Herzen, das sie nie verriet,
grüße sie, wenn sie vorbei dir zieht,
wenn sie entschwebt dem Tal der Erden,
ein sel'ger Engel dort zu werden!
*
To an Evening Star
.
Like a premonition of death, darkness covers the land,
and envelops the valley in its sombre shroud;
the soul that longs for the highest grounds,
is fearful of the darkness before it takes flight.

.
There you are, oh loveliest star,
your soft light you send into the distance;
your beam pierces the gloomy shroud
and you show the way out of the valley.

.
Oh, my gracious evening star,
I always greet you like happily:
with my heart that she never betrayed
take to her as she drifts past you,
when she soars from this earthly vale,
to transform into blessed angel!

*
http://fi.wikipedia.org/wiki/Tannh%C3%A4user
http://en.wikipedia.org/wiki/Tannh%C3%A4user_%28opera%29